I provide copyediting, historical research, and short-form writing services to publishers, writers, and nonprofit organizations producing content focused on arts and humanities, education, or social justice. My work is informed by knowledge of non-Western history and cultures, and inspired by everyday translation of cultures.
I am comfortable with clients whose first language is not English and look forward to amplifying their stories and cultures for general audiences. I work with clients to ensure their prose translates clearly to target audiences without diminishing their distinctive voice and values.
I have edited blogs, academic papers, and grant proposals since 2016. I earned my copyediting certificate from UCSD Extended Studies in 2023 and hold a PhD in Japanese history from the University of Chicago. I have taught East Asian history and world history in the Midwestern US for over a decade, and also worked at the East Side Learning Center, a nonprofit literacy organization that serves Somali, Hmong, and Karen immigrant families in Saint Paul, Minnesota. I am a native English speaker and can translate texts from Japanese to English.
I offer copyediting, historical research, and writing services to publishers, writers, and nonprofit organizations. Historical research includes fact checking and researching the context of a client’s genealogical findings. Writing services include grant applications, blog posts, and articles up to 3000 words.